Мы унаследовали язык, созданный много лет назад.
Хотя мы и думаем что понимаем друг друга, в действительности мы разговариваем на очень не эффективном языке. И мало кто принимает это как факт и ставит под сомнение полезность и осознанность современной коммуникации между людьми.
Для тех кто недавно начал осваивать дисциплину:
Коржибский выделял 8 главных глюков человеческих языков, с которыми мы сейчас и познакомимся, чтобы знать тонкие места неадекватности.
1. Отождествляющее «есть»
Эта штука лежит глубоко в структуре языков. «Вася — повар», «Маша — актриса». Причем в английском дело чуть честнее — там это самое «есть» («is») хотя бы в явном виде присутствует («Masha is an actress»). В русском же отождествление еще и скрыто.
В чем проблема и глюк? А в том, что из-за такого привычного и неявного «есть» автоматически в головах происходит бредовое отождествление уникального индивидуума, который вот — на объектном уровне, можно пощупать, — с абстрактной категорией. И человек, не осознающий абстрагирования, по умолчанию смешивает эти две абстракции и наделяет Васю теми характеристиками, которые у него в голове соответствуют категории «повар». Это — почва для последующих семантических разрывов и шоков, когда окажется, что уникальный Вася на самом деле разделывает собачек для корейского ресторана и че-то никак не соответствует тому представлению, которое человек себе надумал, смешав порядки абстракций.
Ну и от этого еще много каких глюков может происходить.
2. Элементализм
Тоже забавная вещица. Элементализм — это словесное разделение реальности на отдельные понятия, сущности или предметы, которые эмпирически, физически, объективно не разделяются. Например, тело и ум. Кто-нибудь видел, например, ум без тела? Или тело совсем без ума? Тут, конечно, еще вопрос в самом термине «ум» — на этот счет у нас есть пункты далее.
Срабатывает человеческая реакция — ну если для чего-то есть название, значит это само где-то существует. Эта штука, понятно, тоже порождает кучу бредовых споров. «Что первично — тело или ум?» «Материя порождает дух или наоборот?» Ни то, ни то — это неделимый процесс.
3. Недо- и переопределенные термины
Недоопределенный термин — такой, по которому невозможно его соотнести с каким-то конкретным объектом. Приведу утрированные примеры. «Писатель — человек, который может придумать и описать все, что угодно». Окей, давайте проверим и поищем такого индивидуума. Опять же, возникают вопросы. А «все, что угодно» — это как? А «придумать» — что под этим подразумевается?
Переопределенный термин — такой, с которым можно соотнести огромную кучу совершенно разных объектов. «Писатель — человек, доставляющий удовольствие другим людям своей работой». Ну, вы понимаете, что тогда и стриптизерша тоже писатель.
4. Неопределенные термины
Случай еще более сложный. Это такие термины, для которых в принципе нет никакого соответствия на объектном уровне. Вот сюда относится тот самый «ум». Покажите мне пальцем на «ум» в реальном мире. Ну и все остальное сюда до кучи: «справедливость», «удача», «любовь» и так далее.
Проблема с этими терминами вполне очевидна — в силу невозможности увидеть их на объектном уровне, у каждого человека формируется уникальное свое представление о том, что эта штука означает. И это снова порождает непонимание и споры. Люди могут одно и то же называть по-разному или же разные события и состояния называть одним и тем же словом. Прежде чем пускаться в баталии, логично было бы сперва прояснить, какие смыслы каждый вкладывает в ту или иную свою фразу. Куча проблем и несогласия уходит сразу же.
5. Отсутствие датировки
Это штука, когда человек путает категории «был», «есть» и «будет». «О, Вася, привет! Ты же занимаешься программированием?» «Нет, не занимаюсь.» «Ну как так? Я же посмотрел у тебя в блоге — у тебя там много постов про твои программы. Стало быть, все-таки занимаешься?» «Ёпрст, я занимался этим три года назад, тогда и писал, а сейчас нет!» «Но значит, занимаешься же?»
Это тоже отождествление некоего рода. Отождествляется состояние конкретного индивидуума в разных временных периодах. Типа если он был такой-то, значит, и сейчас такой-то. Различать следует не только индивидуума и категорию, но и время собственных наблюдений.
6. Субъект-предикатная структура предложения
О, это тоже неискоренимый источник галюнов, намертво встроенный в структуру языков. Если по-русски, то это построение типа «подлежащее-сказуемое». «Дождь идет». То есть самой структурой языка предполагается, что всегда есть некий отдельный объект («дождь»), который что-то такое делает («идет»). И в этом глюк, потому что это не соответствует тому, что происходит за окном. Там происходит некий неделимый на понятия процесс (вновь элементализм), а не какой-то «дождь» куда-то «идет». Или в действительности на объектном уровне бывает просто «идет» без «дождя»? Вот «идет», и все? Или «бежит» без «собаки»?
В итоге средствами языка мы делим единый объективный наблюдаемый процесс на субъект и предикат, что структурно не соответствует наблюдению. От этого, конечно, не избавишься, но помнить о том, что наше описание — это не объектный уровень, стоит.
7. Многопорядковость терминов
Принцип простой — если нет конкретного контекста, то мы не можем знать, каково значение данного слова. «Давайте поговорим об отношениях!» О каких конкретно отношениях, что ты имеешь в виду? Отношениях девочки и щенка, мамы и ребенка, мужа и жены, христианина с Библией? Это все совершенно разные вещи. О чем речь? «Нет, ну об отношениях в целом!» Не, так дело не пойдет. Чтобы друг друга понимать, нужно всегда фиксировать контекст и «порядок термина».
8. Невсеобщность и конкретность
О, это наше любимое лакомство. Утверждения, содержащие в себе словечки типа «все», «никто», «всегда», «никогда» и подобные обобщалки, по определению являются бредовыми. «Все лебеди белые». А ты видел всех лебедей вообще? Вот прям всех-всех-всех вообще? Корректным утверждением было бы «лебеди, которых я видел на протяжении этой жизни, были белыми». Ну и куда же без родного «все мужики козлы». :) Это вновь неправомерное обобщение, которое еще и разрушительную отождествлялку создает — по умолчанию теперь любой мужчина будет восприниматься не как уникальный индивидуум на объектном уровне, а как представитель категории «козел».
Один дядька психолог даже слово специальное придумал — «некневсе». «Некоторые, но не все». Вставляешь вместо привычного «все» — и сразу фраза становится небредовой. Ну да, некоторые, но не все, мужики козлы.
На этой жизнеутверждающей ноте я, пожалуй, и закончу. Осознавайте абстрагирование и некоторые несовершенства наших языков, и будьте супер-адекватными. :)